No exact translation found for خاصية السياق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خاصية السياق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le contexte du Niger
    السياق الخاص بالنيجر
  • b) À recourir à la concertation de manière à tenir compte des besoins particuliers de la population et du contexte socioculturel;
    (ب) استخدام نهج تشاركي للتعرف على الحاجات الخاصة والسياق الاجتماعي الثقافي للسكان؛
  • Questions particulièrement pertinentes dans le contexte colombien
    4 المواضيع ذات الأهمية الخاصة في السياق الكولومبي
  • Les études d'impact sur les droits de l'homme font en outre une place au principe de responsabilité, ce qui est particulièrement pertinent dans l'optique des politiques en rapport avec la mondialisation.
    كما تُدرج عمليات تقييم الأثر على حقوق الإنسان مبدأ المساءلة. ويتسم هذا بأهمية خاصة في سياق السياسات الخاصة بالعولمة.
  • Certains traités reconnaissent des droits qui sont particulièrement importants dans le contexte des entreprises, notamment en ce qui concerne l'emploi, la santé et les communautés autochtones.
    والبعض من هذه المعاهدات يعترف بالحقوق التي لها علاقة خاصة بالسياقات التجارية، بما في ذلك الحقوق المتصلة بالعمالة والصحة ومجتمعات السكان الأصليين.
  • Parmi ces indicateurs, certains pourraient être sélectionnés, corrélés à la dégradation des terres et validés en fonction des conditions particulières au niveau spatial/temporel proposé, afin d'inverser l'interaction négative constatée ou d'en atténuer l'intensité.
    ويمكن انتقاء بعض المؤشرات من بين المؤشرات السالفة الذكر وربطها بتردي الأراضي. ويمكن التحقق منها حسب الظروف الخاصة بالسياق المكاني/الزمني المقترح.
  • Le Comité spécial devrait être renouvelé dans le même contexte.
    وينبغي تجديد ولاية اللجنة الخاصة في ذلك السياق ذاته.
  • L'éducation en matière des droits de l'homme revêt à cet égard un intérêt particulier.
    وللتثقيف بشأن حقوق الإنسان أهمية خاصة في هذا السياق.
  • Cela revêt une importance particulière dans le contexte du Darfour où il existe des systèmes tribaux et traditionnels pour promouvoir le règlement de conflits.
    ويحظى ذلك الأمر بأهمية خاصة في سياق دارفور، حيث توجد نظم قبلية وتقليدية لتشجيع تسوية المنازعات.
  • Les États sont encouragés à prendre, le cas échéant, des textes internes pour donner effet à la Convention et au projet de protocole facultatif, et ce, s'agissant en particulier d'une opération de « consolidation de la paix ».
    وسوف يكون هذا التشريع ضروريا بصفة خاصة في سياق عبارة ”بناء السلام“.